2006-08-06

興奮して鳥肌が立つ

sth makes the hair on the back of sb's neck stand up
直訳すると「sth(物か事)がsb(人)の首の後ろの毛を立たせた」で、「sthによりsbは興奮して鳥肌が立った」という感じ。A Way with Wordsでパーソナリティーが使っていたから正統な言い方に違いない。

No comments: